GLOSSARI
Aqueste glossari serà actualizat cada jorn

picar sus "précédent" per tornar a la pagina qu'èretz a legir.

cliquer sur "précédent" - barre d'outils - pour revenir à la page que vous lisiez.

.

abeurar (s')

s'abreuver

afirolat, ada

dégourdi, e

agach

regard

afanat, ada

plein (e) d'ardeur

aiga

eau

amassa (adv.)

ensemble

amb

avec

anuèit

cette nuit

aquò

cela

balhar

donner

bandièra

drapeau

benlèu

peut-être

botar

mettre

broa

entrée

bruch

bruit

bufar

souffler

cada jorn

chaque jour

cal

il faut

cambra

chambre

canton

coin

cap a

vers

çaquelà

cependant

carrièra

rue

caud

chaud

cerç

vent du nord

cerièra

cerise

cilha

sourcil

coa d'uèlh

du coin de l'oeil

conflat, ada

gonflé, e

desrabar

arracher, déraciner

dobte

doute

doler (me dòl)

faire mal

engranièra

balai

ensajar

essayer

entremesclar

entremêler

entremièg

parmi, au milieu de

escatufat, ada

échevelé, ée

estiu

été (saison)

flamba

flamme

freg

froid

gaitar

regarder

gat

chat

jaunèla

giroflée

jol (= jos lo)

sous

lagrema

larme

lençòl

drap

lisar

glisser

lord

sale

lupar (se)

se lécher

malaisit

difficile

marin

vent marin (qui vient de la Méditerranée)

mèfi

attention, gare

meteis, meteissa

même

mocador

mouchoir

nèu

neige

nevar

neiger

nauquet (dim. de nauc)

petite auge (tout récipient creux)

oliu

olivier

òrre, a

horrible

papach

jabot

parapluèja

parapluie

paret

mur

pasmens

cependant

passit (passida)

fané, e

pluèja

pluie

pòrre

poireau

prigond, a

profond, e

prima

printemps

puèi

puis

rai

rayon

rampelar

rappeler

recampar

rassembler, recueillir

redde

entièrement (ici, adverbe, sinon adj. = raide)

reganhut, uda

renfrogné, e

regaudit, ida

réjoui, e

reguèrgue, a

désagréable, de mauvaise humeur

remembre

souvenir

repotegadís

protestation

restontir

retentir

revolum

tourbillon

rigal

rouge-gorge

risolièr, a

rieur, euse

sèrp

serpent (fém. en occitan)

siá... siá

soit... soit

socitós, a

soucieux, se

solet, a

tout (e) seul, e

somiar

rêver

tapanàs

cache-nez

teule

tuile (masc. en occitan)

torcir

tordre

tornar

re- (tornar faire = refaire)

tornarmai

à nouveau

torre

tour

trapar

trouver

traucar

trouer (ici, "trouer les nuages" = sortir)

trepador

trottoir

vergonha

honte, vergogne

vesin, a

voisin, e

virat

tourné

votz

voix