|
conseiller l'arbitre :
faire
l'arbitre, se prene per
l'arbitre
contester l'arbitre : parlar
arbitrer très strict : aver
engolit lo règlament, veire tot / cercar un pel sus
un uòu
siffler beaucoup : fiulatejar,
faire lo mèrle / faire lo cap de gara, la giroleta,
lo gendarma / aver engolit lo
fiulet
décision surprenante : "
aquela empega ! "
arbitrage fantaisiste : "
es una règla novèla ? " / mancar pas
d'imaginacion
laisser jouer : daissar
jogar, daissar faire, daissar
l'avantatge
revenir au départ : tornar
a la primièra fauta
mal compter les tenus : saber
pas comptar / èsser pas tornat a
zerò
ne pas faire jouer les arrêts de jeu :
aver
avalat una pendula / " prenes lo trin ? ", " la femna,
t'espèra ? "
faire durer les arrêts de jeu :
aver
perdut la mòstra / " s'arregala, lo tipe ! " / voler
faire pèrdre/ganhar (una
equipa)
ne pas voir une faute évidente :
aver
de mèrda als uèlhs / i veire coma una sarda
cuèita / aver doblidat lo fiulet / " crompa-te
lunetas ! "
|
avoir du mal à
suivre l'action : "
a la retreta ! " / bufar coma una
auca
favoriser l'équipe qui reçoit :
se
preparar la sortida / faire un arbitratge de
l'ostal
défavoriser une équipe :
entubar,
" t'an balhat un chèc ! " / " t'an pagat un
còp de vin/lo sopar ! " / jogar a quatòrze,
èsser un de mai
appeler les capitaines : apelar/cridar
los capitanis / faire una conferéncia, un
rampèl a l'òrdre
refuser la contestation : "
a dètz mètres, sioplèt !
"
inutile de discuter (vie courante) :
" a
dètz mètres ! "
sanctionner d'un carton rouge :
mandar
als vestiaris, a la docha
l'arbitre de touche : lo
jutge de linha, lo tipe del
drapèu
à l'arbitre de touche : "
lèva-lo ton/lo drapèu ! " / " es passat en
tòca ! as los uèlhs dins la pòcha !
"
le drapeau de l'arbitre de touche :
lo
pelhòt
au délégué :
" ont
es lo delegat ? a pas acabat de dinnar ? " / " e
aquò, ba metràs dins ton rapòrt ?
"
formuler une réclamation :
portar
reclamacion/lo pet
|