|
faire une passe :
faire una passa
(longa, corta, sautada, òrba, seca, crosada, en
campana, al cordilh, a las cavilhas, dins los pès, a
digús, a l'arbitre de tòca,
telefonada
)
manquer une passe :
saber pas faire
una passa / pas aver aprés a faire una passa
pas de passe hasardeuse :
" garda ! garda
! "
jeter le ballon : escampar
créer une situation décisive :
faire lo
trabalh
réussir une combinaison : passar
los dets dins lo nas / coma a l'entrainament / un moviment
d'escòla, coma al tablèu
un en-avant : un
en-abans, un endavant
une mêlée : una
mesclada, una mesclanha
une entrée en bêlier : una
tumada
pousser en mêlée : butar
une attaque : una
ataca
déborder : faire
un esprint
foncer : s'engatjar
faire une percée : faire
la traucada, prene lo trauc / se faire la mala, daissar sa
fotò
prendre le couloir : prene
lo corredor
slalomer : passar
en revista ; far l'anguiala
feinter : faire
una grimaça/un gri-gri, fintar
une grosse feinte : una
finta de carretièr/de camionur
jouer une action au maximum : anar
a la còrna
décaler : dobrir
un baloard
redoubler : faire
a tu-a ieu/tè tu-tè ieu
lancer un coup : aver
l'uèlh
anticiper : flairar/veire
lo còp
moment très animé (pour les Catalans) :
lo quart d'ora
catalan
faire courir le ballon : faire
pèrdre lo cap, " aquò es de XIII ! " / " coma
s'èran un vintenat ! " / jogar a cent a l'ora, metre
lo turbò
marquer un essai : ne
plantar un
marquer entre les poteaux : anar/marcar
entre los pals
marquer en coin : anar/marcar
al canton
marquer trois essais : lo
còp de capèl
ramper : i es
pas, a rampat, lo tipe !
jouer facile : se
passejar, jogar tranquillon
|
jouer comme il faut :
i metre la
manièra / ne balhar per la moneda
poursuivre un mouvement :
encadenar
dérouter l'adversaire : desvariar,
faire venir craba, enfarinar
repiquer au centre : doblidar
l'alièr, tornar dins lo paquet / tornar dintrar
situation confuse ou trop de
coups de pieds : "
sèm pas a XV ! "
s'emmêler dans la confusion : pachacar,
çaganhar
jouer dans un petit périmètre :
se marchar suls
pès
envoyer à l'abattoir : mandar/envoiar
a la bochariá/a l'abatoèr / faire pas un
present
ne pas jouer simple : se
complicar la vida
hésiter : trastejar
rater une occasion de peu : "
de pauc se'n manca ! "
faire un cadeau : faire/jogar
a l'Òme-Nadal
percuter : petar,
resquitar, faire resquitar / se faire de plaça, metre
de cuol
percuter un coéquipier : se
tamponar
garder le ballon : "
ne vòls un per tu ? ", " ne vòls un per Nadal
? " / coar la pauma
un tenu : un
tengut
se laisser plaquer : pèrdre
un tengut
passer en touche : passar
en tòca, metre un pè en
tòca/defòra
ne pas ramasser un ballon : "
acapta-te, fenhant ! " / " te fa paur, lo balon ? Ne
vòls pas ? "
manquer la balle : cagar
la bala ; " t'i cal de punhadas ? "
faire une maladresse : faire
una cagada, una cofa
refaire une erreur : ne
mancar pas una !
persister dans une combinaison : "
torna-s-i ! "
jouer lentement : jogar
a cinc a l'ora, " es pas l'ora de la sièsta !
"
ne pas trouver de solution : s'enfangar
réussir un coup chanceux : èsser
astruc / " ba fariás cent còps,
marchariá pas ! " / aver lo cuol bordat de
nolhas
courir dans la largeur : faire
quilomètres per pas res
multiplier les changements de pied : faire
de dentèla
avoir des difficultés pour marquer :
" quna susada !
" / se veire las pèiras
|