• La pauma corrís

faire une passe : faire una passa (longa, corta, sautada, òrba, seca, crosada, en campana, al cordilh, a las cavilhas, dins los pès, a digús, a l'arbitre de tòca, telefonada…)
manquer une passe : saber pas faire una passa / pas aver aprés a faire una passa
pas de passe hasardeuse : " garda ! garda ! "
jeter le ballon :
escampar
créer une situation décisive :
faire lo trabalh
réussir une combinaison :
passar los dets dins lo nas / coma a l'entrainament / un moviment d'escòla, coma al tablèu
un en-avant :
un en-abans, un endavant
une mêlée :
una mesclada, una mesclanha
une entrée en bêlier :
una tumada
pousser en mêlée :
butar
une attaque :
una ataca
déborder :
faire un esprint
foncer :
s'engatjar
faire une percée :
faire la traucada, prene lo trauc / se faire la mala, daissar sa fotò
prendre le couloir :
prene lo corredor
slalomer :
passar en revista ; far l'anguiala
feinter :
faire una grimaça/un gri-gri, fintar
une grosse feinte :
una finta de carretièr/de camionur
jouer une action au maximum :
anar a la còrna
décaler :
dobrir un baloard
redoubler :
faire a tu-a ieu/tè tu-tè ieu
lancer un coup :
aver l'uèlh
anticiper :
flairar/veire lo còp
moment très animé (pour les Catalans) :
lo quart d'ora catalan
faire courir le ballon :
faire pèrdre lo cap, " aquò es de XIII ! " / " coma s'èran un vintenat ! " / jogar a cent a l'ora, metre lo turbò
marquer un essai :
ne plantar un
marquer entre les poteaux :
anar/marcar entre los pals
marquer en coin :
anar/marcar al canton
marquer trois essais :
lo còp de capèl
ramper :
i es pas, a rampat, lo tipe !
jouer facile :
se passejar, jogar tranquillon

jouer comme il faut : i metre la manièra / ne balhar per la moneda
poursuivre un mouvement : encadenar
dérouter l'adversaire :
desvariar, faire venir craba, enfarinar
repiquer au centre :
doblidar l'alièr, tornar dins lo paquet / tornar dintrar
situation confuse ou trop de coups de pieds : " sèm pas a XV ! "
s'emmêler dans la confusion :
pachacar, çaganhar
jouer dans un petit périmètre :
se marchar suls pès
envoyer à l'abattoir :
mandar/envoiar a la bochariá/a l'abatoèr / faire pas un present
ne pas jouer simple :
se complicar la vida
hésiter :
trastejar
rater une occasion de peu :
" de pauc se'n manca ! "
faire un cadeau :
faire/jogar a l'Òme-Nadal
percuter :
petar, resquitar, faire resquitar / se faire de plaça, metre de cuol
percuter un coéquipier :
se tamponar
garder le ballon :
" ne vòls un per tu ? ", " ne vòls un per Nadal ? " / coar la pauma
un tenu :
un tengut
se laisser plaquer :
pèrdre un tengut
passer en touche :
passar en tòca, metre un pè en tòca/defòra
ne pas ramasser un ballon :
" acapta-te, fenhant ! " / " te fa paur, lo balon ? Ne vòls pas ? "
manquer la balle :
cagar la bala ; " t'i cal de punhadas ? "
faire une maladresse :
faire una cagada, una cofa
refaire une erreur :
ne mancar pas una !
persister dans une combinaison :
" torna-s-i ! "
jouer lentement :
jogar a cinc a l'ora, " es pas l'ora de la sièsta ! "
ne pas trouver de solution :
s'enfangar
réussir un coup chanceux :
èsser astruc / " ba fariás cent còps, marchariá pas ! " / aver lo cuol bordat de nolhas
courir dans la largeur :
faire quilomètres per pas res
multiplier les changements de pied :
faire de dentèla
avoir des difficultés pour marquer :
" quna susada ! " / se veire las pèiras

Tornar al vocabulari ?