La Seccion

d'Aude

de l'IEO

Somari

 

- al vòstre servici

- article 2

- publicacions

- las bonas adreças

 

 

 

ostal.sirventes@wanadoo.fr

Tornar al somari

general ?

La Seccion

d'Aude

de l'IEO

Somari

 

- al vòstre servici

- article 2

- publicacions

- las bonas adreças

 

 

 

ostal.sirventes@wanadoo.fr

Tornar al somari

general ?

 

La Seccion

d'Aude

de l'IEO

Somari

 

- al vòstre servici

- article 2

- publicacions

- las bonas adreças

 

 

 

ostal.sirventes@wanadoo.fr

Tornar al somari

general ?

 

La Seccion

d'Aude

de l'IEO

Somari

 

- al vòstre servici

- article 2

- publicacions

- las bonas adreças

 

 

 

ostal.sirventes@wanadoo.fr

Tornar al somari

general ?

 

La Seccion

d'Aude

de l'IEO

Somari

 

- al vòstre servici

- article 2

- publicacions

- las bonas adreças

 

 

 

ostal.sirventes@wanadoo.fr

Tornar al somari

general ?

 

La Seccion

d'Aude

de l'IEO

Somari

 

- al vòstre servici

- article 2

- publicacions

- las bonas adreças

 

 

 

ostal.sirventes@wanadoo.fr

Tornar al somari

general ?

 

La Seccion

d'Aude

de l'IEO

Somari

 

- al vòstre servici

- article 2

- publicacions

- las bonas adreças

 

 

 

ostal.sirventes@wanadoo.fr

Tornar al somari

general ?

Las publicacions :

Farfadet
Vendémias
Incontornables
Encara ?

colleccion Farfadet :

N° 4 - Claudi Alranc : Lo secret de l'Ironda (illustracions de Miquèla Beaubois)
La ciutat fa fèsta : Las irondas que tornan ! La prima es de retorn ! Mas, un jorn, las irondas tornèron pas...

N° 5 - Alan Roch : Mai o mens (illustracions de Danièla Insà)
Mai o mens vos prepausa 28 situacions matematicas per faire de matematicas en occitan e d'occitan en matematicas.

N° 6 - Robèrt Desnòs : Sus las ribas del Mississipí (revirada A. Roch e illustracions de Valeria Fanecà)
Quand un alligatòr, un chuca-formigas, lo pelican de Jonatan, lo martin-pescaire, lo rei dels cangorós e un ramelet de flors de totas las colors van al rescontre de la lenga d'òc...
Un omenatge al grand poèta Robèrt Desnòs, dedicat a totes los enfants d'Occitania.

 

N° 7 - Alan Roch : Lenga de gat (illustracions de l'Odila Bonal)
Aquí las formuletas que l'Adèla, la Mofeta, l'Aluserpit e lo Roquinàs m'aprenguèron un jorn qu'èrem assetats a lepar un bolat de lait e a manjar quauques lengas de gat (lo pastisson).

 

N° 8 - Ives Roqueta : Marion dels arbres (illustracions de Caròla Cadet)
Lo bon amic de Marion la sauvatja èra pas un garçon de son atge, n i quauque jove de l'endrech. Èra un garric, lo garric lo pus vièlh de tota l'encontrada, lo pus vièlh benlèu de tot lo país...

 

N° 9 - Claudi Alranc : Lo palhassa e la monina (illustracions de Caròla Cadet)
Un còp èra, un clown, un palhassa que disèm en cò nòstre. Aviá una monineta. La sonava Mon Còr. Aquela èra mai que polideta, intelligenta e plan coquinassa a l'encòp. Lo palhassa l'aimava plan sa monineta...

 

N° 10 - Alan Roch : Las patas del milapatas (illustracions de l'Anna Sardà)
De qué pòt plan faire de totas sas patas, un mila-patas ? Dobrissètz lo libre e traparetz las responsas.
Doás patas de dabans, doás patas per saludar, doás patas de patamosca, doás patas rojas, doás patas per avançar, doás patas per esclafar, doás patas de pataraunha, doás patas per amanhagar, doás patas escobairas, doás patas per tustar a la pòrta...

N° 11 - Rogièr Avalòs : Lo jorn del Drac (illustracions de Claudina Capdevila)
Lo Drac se mòstra un còp cada tres ans. Lo paure constata la missantisa del mostre Marcamal que se'n pren a la Natura.
Marmotina e Capmòl, lo campairòl, van venir portar secors al Drac...
Lo Jorn del Drac, es a l'encòp una pèça de teatre e un conte ecologic.

 

 

N° 12 - Joan-Claudi Renoux : La Picha del maset redond

Al còr del país d'òc, se tròba una forèst meravilhosa : al selva de la Ròca Babau. I viviá l'èstre mai lèd e mai doç que siá, e çaquelà de marrida reputacion : lo Marca Mal.
Un jorn, rescontrèt la Picha del maset redond. Escotatz...

tornar a la pagina dels “ pichons ” ?

tornar ennaut ?

colleccion Vendémias :

Ramon Gogaud : Tenguent-tenguent
De temps, a l'amagat, vos ai prestat l'aurelha. Puèi, per res daissar pèrdre, ai tot mes per escrit. Ne cal un per quistar. Fin finala, aquò's vos que contatz e ieu que vos escoti. Pr'aquò, m'atriga qu'agètz legit... Saber s 'ai plan ausit. Se me som pas pilhat. Demòri.

Mirelha Braç : Afogassets o l'art de beure pas tot sol (illustracions d'Anick Tagliaferri e de l'autora)
Un afogasset, qu'es aquò ? Es quicòm de pichon que se manja per acompanhar l'aperitiu e que càmbia dels eternèls cacauèts o crostilhetas. Un pichon libre de recèptas saladas e sucradas epr acompanhar los vins d'Aude, occitans o d'endacòm mai.

Joan Forièr : Coma s'èra ièr
La ciutat daissèt als romècs de l'istòria tot un art de viure, una passada collectiva estrambordanta, le remembre tenaç d'unis espèrs descabestrats, d'un temps benesit ont tot èra possible. Tan coma la dels empèris, atal va la vida de las societats...
La nostalgia es un miralh que vos pivela. Coma un enfachinament. Es curiós cossí la memòria restituís milierats de detalhs.
Coma s'èra ièr...
Me soveni de vos : Emmà, Maria l'italiana, la muda, Madama Paula, Madomaisèla Olimp, l'estamaire, le vendeire de salsissa, le Banquièr, l'Ausidona, la tatà Teresa, le vièlh Edoard, l'abat Lapalú,...

Daniel Pennac : L'uèlh del lop
Un lop vièlh de las Americas, un enfant d'Africa que se trapan dins un jardin zoologic d'Euròpa... Qué se pòdon plan dire ? L'enfant a lo biais per contar las Africas : la Jauna, la Grisa, la Verda... Lo lop se soven de quand èra una bèstia liura...
Un raconte de solesas, de sòmis e d'amistat quand las bèstias d'ara parlan e qu'un dròlle las compren e las aima.
Lo secret ? Sufís de saber legir dins l'uèlh de l'autre... (edicions Bib'òc)

Ramon e Pèire Gogaud : L'uèlh del miralhet
L'Uèlh del miralhet es un omenatge a la memòria dels dos grands escrivans occitans : Pèire e Ramon Gogaud.
Èran dos fraires... : lo Joan Fourié nos presenta las vidas e las òbras dels dos òmes.
L'IEO vos presenta dos inedits : una pèça del Pèire Gogaud : La visita e una novèla del Ramon Gogaud : Los tres secrets de ma menina.

Joseph Delteil : Colerà (revirada d'Ives Roqueta)
Una bruna de quinze ans, una bruna al quinzen degrà. Lo morre es plen de sabla, de jaunissa e de confitura...

 

Miquèl Decòr e Julian Masdoa :
Colhon de la luna (30 dessenhs d'umor) (anatz véser d'autres dessenhs en cliquejant sus l'imatge)

 

Joan-Pau Sibrà : Lo sòmi roge

Pèire torna viure en roge e en gris un passat vièlh de dètz ans que lo rosèga. Un roman d'amor e de mòrt que jòga entre sòmi e realitat del costat dels estanhs de Sijan. 

 

tornar ennaut ?

Los incontornables :

Louis Alibert : Dictionnaire occitan/français selon les parlers languedociens
LO diccionari indispensable, òbra del grand codificator de la lenga d'òc.

Louis Alibert : Provèrbis d'Aude
Un vertadièr tresòr etnografic e lingüistic : 2000 provèrbis recampats per l'autor dins Aude, 500 dires suls luòcs, la meteorologia e lo calendièr, e tanben 600 expresssions e comparasons.
“ Cal nàisser per èsser polit, se maridar per èsser ric e morir per èsser brave ”
“ Per Sant Martin, l'auca al topin ”
“ Una bona carnsalada, per Carnaval cal que siá acabada ” (edicions Vent Terral)

Cristian Laus : Dictionnaire français/occitan selon les parlers languedociens
Un diccionari de 32 000 dintradas amb mai de 70 000 equivaléncias. La lenga de comunicacion de l'ora d'ara per totes los que vòlon s'exprimir en lenga d'òc.

M. Braç, R. Martí, C. Molinièr, J.-C. Sèrras : Lexique fr/oc - oc/fr, selon les parlers languedociens
Cossí dire chips, pop-corn, caddie en occitan ? Un agafet, un pega-solet qu'es aquò?
Un utís aisit per totes los que vòlon melhor conéisser la lenga d'òc (estudis, trabalh, cultura personala)

Jacmes Taupiac : Gramatica occitana
En 60 paginas, l'essencial de la gramatica occitana : fonetica, morfologia, sintaxi.

Andrieu Lagarda : Les mots d'un village occitan (Rivèl) T.1, Emai encara n'i a T.2
Tota la lenga d'òc a partir del parlar d'un vilatge. Un florilègi d'expressions popularas.

tornar ennaut ?

... ne volètz encara ?

Ramon Gogaud : Chimboumboum
Joseph Justo, dit Chimboumboum, est porteur. Son domaine à lui, c'est la gare. De forte corpulence, il est velu et hirsute. Le peu de visage qui nous reste à voir est picoté et il est moustachu.
Chimboumboum s'est souvent montré d'une témérité, d'une audace qui forçaient au respect. Le souvenir le plus fidèle que gardent les anciens de ce drôle de bonhomme, c'est en effet ses plongeons dans le Canal du Midi par n'importe quel temps.
Chimbouboum (1881-1944), homme libre, connu et apprécié de tous ici, a bien mérité de notre bonne ville de Carcassonne (edicions Pontilh)

Danisa Lolhet : racontes pels enfants :

- La Mirga e lo formatge
- La Cigaleta que voliá pas cantar
- Lo carpan de l'Ase

 

Pau Lagarda (Chiquet ) : Al pè del fuòc

Çò que s'es passat dins nòstre país, vos ba contarai coma Mamà e Papà me ba contèron a la velhada.

 


Vilatges al País

Una colleccion bailejada per Francés Podon per descobrir Aude, dins la varietat de sos Cantons. Ja pareguts :

- Canton de Lagrasse

- Canton de Ginestas

- Canton de Saissac dans la Montagne Noire

- Canton de Salles sur l'Hers

Pertuzé : Dama Carcàs

Perqué Carcassona s'apèla Carcassona ? La primièra istòria de la pus fantastica de las ciutats de l'Edat Mejana, es la legenda de Dama Carcàs (edicions Lobatièras)

somari ?