|
un match houleux :
la fièra
dels trucs ; " es pas un jòc de filhas !
"
être bagarreur : èsser
pas fenhant a la malhòcha
recevoir un coup : prene
una tèca, una pastèca, un
cachet, un
cacha-morre, un emplastre, una
mina / ne
prene una, l'aver plan cercat
prendre beaucoup de coups : cargar,
aver cargat /
prene una
espolsada / aver
pas mal de dents/de caissals /
"
manjarà de farinetas ! "
/ ne prene plen
lo morre
donner un coup : balhar
una tèca, una pastèca, un
cachet, un
cacha-morre, una mina, una
pinha, una
pruna, una castanha, un
persèc /
ne balhar una,
ne metre una, pinhar,
fotre un
emplastre, un sanctus ; remontar
donner plusieurs coups : tustar
coma un sord, coma un
boscatièr /
metre coma una
pelha, clapar, alinhar,
balhar a
dejunar, mostar, derruscar /
balhar de
civada, acivadar, asagar /
fotre una
repassada, una derruscada /
parlar del
país, estrilhar /
distribuïr
berlingaus (los de
Carpentràs) /
olhada ! (los
catalans)
un coup de tête : un
còp de cap, de bola, de clòsca, de
casco
les doigts dans les yeux : una
forqueta
jouer brutalement : jogar
la castanha, castanhar, asclar
/ i anar pas de
man mòrta
donner un coup de crampons : s'eissugar
los pès, ressemelar / daissar trigoçar los
pès
|
marcher dessus :
chaupinar
provoquer une bagarre générale :
dobrir la saca
dels carpans /
faire petar la
generala, faire a tirapels
répondre : se'n
daissar pas contar, trapar a qui
parlar / se
desconflar pas
ne pas participer aux " débats " :
se
desconflar
un échange de coups : trucs
e patacs, una explicacion (de
tèxtes)
participer à cet échange : escambiar
la carta de visita /
se
fretar/rasclar la codena/las
costèlas /
se fretar las
aurelhas, s'empalhar /
reglar los
afars/los comptes
se plaindre à l'arbitre : cridar
sa maire
une bagarre légère : bracejar,
bracejar d'aire, se faire pas mal
frapper en douce : èsser
pas franc, trucar a l'amagat
bousculer : metre
un butàs
faire un croc-en-jambes : entravar
/ far la cambeta/un còp de pè de
pòrc
provoquer : asimar,
alumar, faire l'arganhòl/lo
tissós
mimer un geste : "
a fait que lo gèste ! "
menacer : esperar
a la sortida ; se'n sovenir /
" nos tornarem
trapar ! "
règlements de compte : se
cercar
être suspendu : cascar
|